再度相遇,
陷入,
激情。
刺激,但也危險。
Je t’ai fait mal ? 我弄痛你了嗎?
嘴唇上的傷口,
建構了第一個謊言;更多的謊言。
媽,爸爸撞到柱子。
愛人通常信以為真。
C’est vrai que tu pourrais passer toute ta vie avec moi ? 我們真的可以在一起一輩子嗎?
Bien sûr… 當然...
Si sûr que ça ? Tu n’aurais pas un peu peur ? 這麼肯定? 你不怕嗎?
Peur de quoi ? 怕什麼?
Tu imagines ce que seraient nos journées ? 你能想像我們之後的生活嗎?
On finirait par s’habituer 我們會習慣的。
À quoi ? 習慣什麼?
À nous deux. 習慣我們兩個。
情夫激情後的謊言,
卻也被當真了。
情婦患有心臟病的藥劑師老公離奇死亡,
謊言成真了一半。
接著對情夫不間斷地信件攻擊:
À toi. 輪到你了。
一句 輪到你了,
加上情夫的恐懼,
讓人不禁想像各種可能:
情夫會是下一個死的嗎?
該輪到情夫去殺老婆了嗎?
該輪到老婆被殺了嗎?
不是。
藉著檢察官接著厚厚一疊卷案,抽絲剝繭,
與書記官在螢幕上打下的字,
事情的發展令人意外,
死的是情夫的老婆。
On finirait par s’habituer 我們會習慣的。
À quoi ? 習慣什麼?
À nous deux. 習慣我們兩個人。
又再次提醒,
兩個人的世界不需要其他人的存在。
妻子死前,
朱利安到了情婦家的藥局,
拿了老婆向老太太訂的果醬,
過程中刻意避開情婦的眼神。
離開前,
情婦一句:
Bonne journée. 祝你有個愉快的一天。
不知是真心的祝福,
抑或是帶有其他深意。
朱利安在上班的地方,
找了個別人看不到的死角,
在後車廂幾分鐘,啟人疑竇。
場景最後轉換到法庭上,
證人的證詞,
拼貼成了犯罪事實,
最終兩人被判終身監禁,
情婦對朱利安微笑
我們可以永遠在一起了。
令人悚然的微笑。
Je suis somnolent, parce que je viens juste de me réveiller
I don't know how to describe this feeling right now, I am just frustrated...
攝影
今天剛好沒什麼事
在學校念了一天的書
一時興起
拿著相機
跨上機車
就出發了!~
天氣真的很好
所以悶了許久的心
也稍微得到解放。
接著突來心血來潮
就去了很久沒去的六合夜市了
裡面一就充斥著我聽了很不舒服的聲音
還有一些很奇怪的現象= =
繞了一圈
發現沒什麼好吃的
拍了張照意思一下
往下個目的地。
接著到美麗島站去拍拍照
只是想拍光之穹頂
|
只是想試試看失焦的感覺 |
美中不足的事
每次都只有自己一個
其實很想嘗試拍人像
畢竟這鏡頭不是廣角鏡...
所以拍人像比較適合吧
只是一直找不到人可以幫助我...
每次都徒留一些遺憾
接著最後一站到了瑞豐!
人還是一樣多><
本來不打算吃晚餐的...
只是在被食物包圍下
最後還是妥協了 @_@
很久沒有玩套圈圈!
玩性大起
掏出五十元
要了一串
咻 咻 咻
每一次丟環 都是一次期待
但幾乎都落空拉
最後結果是槓龜..
好弱喔
我旁邊的至少也有一瓶飲料T_T....
逛了一整天
有些累了
帶著我的風景跟戰利品
回家享用囉~
攝影
過年時,
大家都說要去走春走春,
於是乎,
毫無計畫的我,
跟表哥臨時起意,『我們去橋頭看花海吧』我說。
乘著春風,我們到達橋頭。
繞阿繞阿繞,好不容易找到向日葵花田,卻已經枯萎了。
我才驚覺,花海的活動已結束。
計畫隨時在變,於是我們決定到橋頭糖廠拉~
這個決定是對的;園區內充斥著走春的人們,氣氛挺熱鬧。
感覺就像是被樹木給包圍了。
其實在這散步很舒服,
心情非常放鬆。
|
嘗試拍出一種復古的感覺 |
其實很喜歡單調色的感覺,
有時候單調才能看到最初的輪廓,
單調沒有什麼不好。
斑駁磚牆,
幽幽長廊。
『當時,
誰在這頭,
望著那長廊盡頭的誰呢?』
我想像著。
園區內也有很多花兒恣意綻放。
好可惜在快逛完園區才發現,
這好像才是我們原本的目的阿阿阿!!!
最後才遇到最想遇到的向日葵!
該安慰自己這是壓軸嗎?
拍了幾張照片發現其中兩張照片蠻有戲的XD
注意看最近的一朵與遠方的幾朵。
『嘿!你別垂頭喪氣嘛!』遠方的向日葵們打氣說。
這張剛好相反。
『嘿!你們別垂頭喪氣嘛!』
注意到後方的向日葵都垂頭嗎?XD
真是無心插柳柳成蔭,
當下其實也沒有這樣的想法,
回家才發現這兩張好有意思:P
只是好可惜,
可能是向日葵花期快結束了,
也有可能是太陽快下山了,
所以他們無精打采。
或許他們有一天會枯萎,會謝,
但這樣的美會留在我心中。
2013/2/10
法文/法語
|
圖為MV畫面 |
我認為,聽音樂也可以是學習語言的一種方法。
不知道為什麼,雖然聽不懂,但真的覺得法語超好聽,這是種很奇妙的感覺。
這次推薦的歌曲,我個人覺得很好聽,標題為Et Si,翻成英文是and if,聽完這首之後,我覺得可能是在描述愛情的不確定性。
點此聆聽
Si c'est oui aujourd'hui (也許今天答案是肯定的)
Ce sera peut-être demain (也許會是明天)
Si c'est peut-être aujourd'hui (也有可能是現在)
我不確定google翻得正不正確,留給大家體會吧。